翻訳

英語翻訳サイト 12選 翻訳結果の比較をしてみた

2020年6月26日

無料で翻訳できちゃうサイトは沢山あります。細かい違いはあるんだけど、難しいことは抜きにして、実際の文を各翻訳サイトで翻訳するとどうなるのかを試してみました。

よく翻訳するジャンルがある方であれば、下記で紹介しているところを一通り使ってみて、一番しっくりくるところを使えばよいと思います。専門用語に強いとか、このジャンルは精度がいいとか、そういうところもあります。結論先に言いますが、万人にとって最高の翻訳サイトはこれだーってのはありません。

今回、例文として使用する英文はこちら。

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

https://www.cnbc.com/2020/06/25/stock-market-futures-open-to-close-news.html

例文の記事は更新されて、中身が変わっています。

この英文を選択した理由は、ブログ記事を書こうと思った時にたまたま開いていたページの最上部を選んだだけです。基本自分は株や為替などの情報を海外のサイトを利用して見ているので、個人的にはまぁこれでいいかなって感じです。スポーツや政治など違うジャンルだと、結果が優秀なものは変わってくると思います。あくまでこの例文での結果ですので、その点ご留意ください。

 

Google翻訳

グーグルによる翻訳サービス。ブラウザのChromeの設定で母国語でない場合、自動的に翻訳する機能をONにすると、翻訳結果が表示されるようになります。あとCloud Translation API という有料サービスもあります。精度はそちらのほうが高いと言われています。

英文

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

和訳結果

米国株式先物は、FRBの最新の銀行ストレステスト結果の発表後、木曜日の夜に下落し、Nikeは四半期ごとの期待値を失望させました。

管理人
なんとなく意味は分かる感じですね。まずまずの精度といったところでしょうか。

 

 

Bing Microsoft Translator

マイクロソフト関連による翻訳サービス。Twitter、Facebookの翻訳機能としても利用されているようです。

英文

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

和訳結果

米国株先物は木曜日の夜、連邦準備制度理事会(FRB)の最新の銀行ストレステスト結果が発表され、ナイキから四半期ごとの数字が失望した後、下落した。

Bing Microsoft Translator
https://www.bing.com/translator/

管理人
グーグルと大差ない感じがします。

 

 

DeepL翻訳

元はドイツの検索エンジンで今はイギリスの翻訳サービス。Google 翻訳よりも精度が高いと言われているけど、科学的に2つのサービスを比較したものはないそうです。有料版もあります。

英文

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

和訳結果

米連邦準備制度理事会(FRB)の最新の銀行ストレステスト結果の発表と、ナイキの失望的な四半期の数字を受けて、米国株先物は木曜日の夜に下落した。

管理人
グーグル、マイクロソフトより自然な感じの訳ですね。精度が高いと言われているのも納得の結果でしょうか。

 

 

Infoseekマルチ翻訳

クロスランゲージの翻訳エンジンを採用した楽天による翻訳サービス。何故か未だにSSL対応していません。有名なので紹介しましたが、ここはないかなぁって感じ。

英文

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

和訳結果

米国株将来は、ナイキから連邦準備制度理事会の最新の銀行ストレステスト結果と期待外れの四半期番号の公開後に、木曜日の夜ですべりました。

Infoseekマルチ翻訳
http://translation.infoseek.ne.jp/

管理人
すべりました。

 

 

Weblio 翻訳

ウェブリオ株式会社による翻訳サービス。infoseekと同じ翻訳エンジンと記載しているところもあるのですが、特にサイト内に記載を見つけられなかったので、不明。ただ結果を見ると同じなのかなと思ってしまいますね。

英文

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

和訳結果

U. S.株先物は、ナイキから連邦準備制度理事会の最新の銀行ストレステスト結果と期待外れの四半期番号の公開後に、木曜日の夜ですべりました。

管理人
こちらもすべりました。

 

 

翻訳 | So-net

ソニーネットワークコミュニケーションズ株式会社の翻訳サービス。八楽株式会社の「ヤラクゼン」の翻訳エンジンを利用されています。

英文

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

和訳結果

米国株先物は木曜日の夜、連邦準備制度理事会(FRB)の最新の銀行ストレステスト結果が発表され、ナイキから四半期ごとの数字が失望した後、下落した。

管理人
数字が失望した。

 

 

英語翻訳 - エキサイト翻訳

エキサイト株式会社による翻訳サービス。高電社の翻訳エンジンを利用されています。

英文

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

和訳結果

米国株先物は、FRBの最新の銀行ストレステスト結果のリリース、およびナイキの外の毎季の数をだめにすることに続いている木曜日の夜を滑った。

英語翻訳 - エキサイト翻訳
https://www.excite.co.jp

管理人
夜を滑った。

 

 

フレッシュアイ - 翻訳

株式会社スカラコミュニケーションズによる翻訳サービス。東芝ソリューションの翻訳エンジンを採用との記載をWIKIで見たのですが、2004年ぐらいを最後に翻訳ソフト販売をしていないので、違うかも?と感じました。どこを利用しているのかの記載は見つけられませんでした。各業界に詳しいエディターによって独自の専門用語辞書が作成されており、その専門用語辞書を活用した翻訳が提供されているとのこと。

英文

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

和訳結果

米国の株先は連邦準備制度理事会の最新の銀行ストレステスト結果のリリースに続き、ナイキからの四半期の数を失望させる木曜夜にスリップしました。

フレッシュアイ - 翻訳
https://www.fresheye.com

管理人
木曜夜にスリップしました。

 

 

百度翻译

中国No.1検索エンジン、バイドゥによる翻訳サービス。中国のグーグルって感じのところです。

英文

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

和訳結果

米株式市場は、続落して引けた。連銀の最近の銀行のストレス・テスト結果が発表され、ナイキが失望した。

管理人
英日翻訳はさすがにまだまだ厳しいみたいですね。ここの日本語翻訳の精度が高くなったら、ヤバイ気はしますけど。

 

 

Papago

韓国のネイバー社による翻訳サービス。

英文

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

和訳結果

米株式市場は、米連邦準備理事会(FRB)が発表した最新の銀行ストレステストの結果と四半期ごとの発表が嫌気され、反落した。

管理人
あら日本の会社より精度高い?LINEが関係しているのかも知れないですね。

 

 

Yandex.Translate – dictionary and online translation between English and over 90 other languages.

ロシアの翻訳サービスです。

英文

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

和訳結果

米国証券先物取引滑っては木曜の夜にリリース後の米国の中央銀行である連邦準備の最新の銀行ストレス-テストの結果、残念四半期の数字のね。

Yandex.Translate – dictionary and online translation between English and over 90 other languages.
https://translate.yandex.com/

管理人
英日翻訳はさすがに厳しいみたいですね。ここも日本語翻訳の精度が高くなったら、ヤバイ気はします。

 

 

お試し翻訳 | みらい翻訳 | イノベーティブな機械翻訳

国立研究開発法人情報通信研究機構(NICT)の研究成果を利用し、株式会社みらい翻訳にて製品化したものの、お試し版。

実質有料版と一緒なので、他の有料版と比較しないとダメかなとは思いますが、一応無料で使えるのでここで紹介。

無料で利用できるもので、英語→日本語 日本語→英語 自然さ、違和感の無さはここが一番かな。

 

英文

U.S. stock futures slipped on Thursday night following the release of the Federal Reserve’s latest bank stress-test results and disappointing quarterly numbers out of Nike.

和訳結果

U.S.米連邦準備理事会 (FRB) が発表した最新の銀行ストレステスト (耐性検査) の結果が発表されたことや、ナイキの四半期決算が期待外れに終わったことを受けて、株式先物市場は下落した。

お試し翻訳 | みらい翻訳 | イノベーティブな機械翻訳
https://miraitranslate.com/trial/

管理人
上記のところ以外で検索して、うーんちょっと意味がわからないって場合に利用してみるのがよいかも。他と比べても精度は良いと思います。ただちょっとタイムラグがあるので普段使いには向かないかも。

 

 

結局のところ、おすすめはどれ?

今回有料版の中身は紹介していません。当然ではありますが、有料版のほうが無料版より高性能と言われています。ただ、現時点では仕事などで正確な翻訳が必要な方は、有料の機械翻訳ではなく、翻訳会社やプロの翻訳者に依頼することをおすすめします。

PR
翻訳代行 一括.jp

8社から一括見積もり【翻訳代行】

363円からのネイティブチェックならアイディービジネス

契約書などはいくらAIが進化しても100%の信頼度にはならないと思うので、今後も翻訳会社に依頼することになるでしょうね。

今でも私用で利用する分には十分な性能になってきてますね。海外のチャットとかで(今はあんまり利用はないのなぁチャットは。音声が主流?どうなんだろ?)機械翻訳を利用する場合はI'm using a translator(app).My english is a little bit off.みたいな感じに最初に書けばいいんじゃないかと。appはあってもなくても通じると思います。

普段使うことないんですが、自分がもし今使うとしたらDeepLPapagoかなぁと思います。

 

以上ですーご参考にどうぞ。

英検

2020/7/4

実用英語技能検定: EIKEN test

多くの人が一度は受けたことがある資格試験といえば、この英検になるかと思います。私も3級を過去に一回受けたことがあります。いつ取得したのか記憶があいまいなので、履歴書には書けないかな(笑) 英検は内申点のアップ、一部試験の免除などなど、昔、文部省(今の文部科学省)が作ったようなものなので(正確には違いますが)、こういう特典が今でも残っています。 目次1 英検とは?2 優遇措置・免除について3 各級のおおまかなレベル4 試験内容・過去問5 解答速報・合否結果閲覧サービス6 関連サイト 英検とは? 実用英語技能 ...

ReadMore

メールマガジン

2020/7/3

メルマガ

メールマガジン。これ自体は、将来もなくなることもないと思いますが、昔のように無料で誰にでもいくらでも配信ができ、また購読する人も多いといった、発行者と購読者がWIN-WINの関係を簡単に築けるものはサービス終了の傾向にあるようです。メルマも今年遂にサービス終了となってしまいました。今残っている、個人が無料で配信できるところは、「まぐまぐ」ぐらいでしょうか。企業が顧客に発行するメルマガは今も普通に利用されていますが、個人が発行するという形のものは、ほぼ無くなりました。 「まぐまぐ」での英語関連ジャンル(無料 ...

ReadMore

英会話

2020/7/2

大手英会話学校によるお役立ちコンテンツ

英会話学校のサイトには、学校の生徒だけでなく、誰にでも閲覧できる英会話に関するお役立ち情報などを載せているところがあります。特に大手は多いですね。 商売として英会話を教えているわけなので、そういう会社に載っているものがいい加減だったり、間違っていたりすると学校の評価自体下げることとなるので、かなり慎重に作成されていると思います(たんなる推測ですが)。 ということで、そういうものはどんどん利用させてもらいましょう、ということでご紹介。 目次1 Berlitz blog2 English Lab(イングリッシ ...

ReadMore

リスニング

2020/7/1

TED: Ideas worth spreading

TED(Technology Entertainment Design)はプレゼン動画として以前から人気ですね。今はYouTubeでも閲覧できるので見たことがある人も多いかと思います。 TED(テド、英: Technology Entertainment Design)は、アメリカ合衆国のニューヨーク市に本部があるLLC。カナダのバンクーバー(過去には米カリフォルニア州ロングビーチ、モントレー)で、毎年大規模な世界的講演会「TED Conference」(テド・カンファレンス)を開催(主催)している非営利 ...

ReadMore

TOEFL

2020/7/1

TOEFL®とは?

TOEFL® テストは、英語を母語としない人々の英語コミュニケーション能力を測るテストとして、1964年に米国非営利教育団体であるEducational Testing Service(ETS)により開発されました。大学のキャンパスや教室といった実生活でのコミュニケーションに必要な英語力を総合的に測定する、世界基準の英語4技能テストです。発音はトウフルです。 TOEFL® は日本事務局のサイトの内容が充実しているので、公式サイトだけみれば解決できると思います。非常にわかりやすくよく出来ています。 TOEF ...

ReadMore

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

ian

大阪在住 日本語、英語、フランス語を勉強&留学した経験あり。現在は愛犬とのんびり生活を楽しんでいるふつーのおっさん。何か新しいことをはじめようと思って、昔作ったサイトでブログでも書こうと思ってWPをインスコして始めました。

おすすめ記事

1

今回は代表的な海外のメディアサイトを紹介します。TV局と新聞社がメインです。英語圏以外の英語ニュースサイトや雑誌系はまた別に機会に。 今回紹介しきれていない有名ニュースサイトは、リンク切れ多数起きてい ...

2

目次1 単語や短いフレーズの場合1.1 Siri使えばOK1.2 日本語になっている場合2 ここまでは、前振り。ここからが本題。2.1 Vrew を利用する2.2 Vrew の使い方 単語や短いフレー ...

3

TOPページ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z HELP 基本的な英単語 ここで紹介する単語は学習者用英英辞典において単語を説明す ...

4

英会話学校や教材の英語は聞き取れるのに、映画とかTVとか聞き取れないなぁという、中級者向けの英語学習サイトとして利用できるサイト。他の記事で既にリンクして使っていますが、改めでご紹介。 映像に残してい ...

5

インターネット上で無料で利用できるオンライン辞書+αをご紹介。最初に+α紹介していますが。 正直単純に意味を調べるだけでよいのであれば、多くの方が普段利用しているグーグルを使えばよいだけではあるんだけ ...

-翻訳
-

© 2020 English Navi Powered by AFFINGER5