Alphabet - R
[R] から始まる基本英単語の一覧です。リアルタイムで検索・絞り込みができます。
鉄道
He explained the meaning of 'railway' to the students.
彼は生徒たちに「鉄道」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
, v. 雨, 降雨
The rains came late that year.
その年は雨が降るのが遅かった。
出典: DictionaryAPI.dev
起す, 立てる; 高める; 上げる
The boss gave me a raise.
上司は私に昇給を与えてくれました。
出典: DictionaryAPI.dev
n. 列, 並び; 山脈 vt. 並べる, 配置する; 整えるvi. 並ぶ, 一直線になっている
We sell a wide range of cars.
幅広い車種を販売しております。
出典: DictionaryAPI.dev
速い, 迅速な
a rapid stream
急流
出典: DictionaryAPI.dev
珍しい, まれな
Black pearls are very rare and therefore very valuable.
黒蝶真珠は希少性が高く、大変貴重です。
出典: DictionaryAPI.dev
ネズミ
What a rat, leaving us stranded here!
なんとネズミだ、私たちをここで立ち往生させてしまったのだ!
出典: DictionaryAPI.dev
n. 割合, 率 vt. 見積る, 評価するvi. 位置する, 見積られる
At the height of his powers, he was producing pictures at the rate of four a year.
最盛期には、年に 4 枚のペースで写真を制作していました。
出典: DictionaryAPI.dev
むしろ, かえって; 多少, やや
I'd like this one rather than the other one.
他のものよりもこれが欲しいです。
出典: DictionaryAPI.dev
生の
raw cane sugar
生の砂糖
出典: DictionaryAPI.dev
光線
I saw a ray of light through the clouds.
雲の隙間から一筋の光が見えました。
出典: DictionaryAPI.dev
vt. 着く; 達する; 広がる; 差出す vi. 手[足]を伸ばすn. (手を)伸ばすこと
The fruit is beyond my reach.
その果実は私の手の届かないところにあります。
出典: DictionaryAPI.dev
反応する
Sad reacts only
悲しいだけが反応する
出典: DictionaryAPI.dev
読本; 読者
an early reader, a talented reader
初期の読書家、才能のある読書家
出典: DictionaryAPI.dev
快く; すぐに; 容易に
The suspect readily answered all questions the police officers asked him.
容疑者は警察官の質問すべてにすぐに答えた。
出典: DictionaryAPI.dev
a. 準備のできた ad. 前もって, 準備してvt. 用意する, 準備する
The porridge is ready to serve.
お粥の準備ができました。
出典: DictionaryAPI.dev
真の, 本物の
This is real leather.
これは本革です。
出典: DictionaryAPI.dev
写実[現実](主義)的な
A realistic appraisal of the situation.
状況の現実的な評価。
出典: DictionaryAPI.dev
現実, 実在
The reality of the crash scene on TV dawned upon him only when he saw the victim was no actor but his friend.
テレビで見た事故現場の現実を彼が理解したのは、被害者が俳優ではなく彼の友人であることを見たときだった。
出典: DictionaryAPI.dev
実現する; 写実的に表す; 実感する, 悟る
The objectives of the project were never fully realized.
プロジェクトの目的は完全に実現されることはありませんでした。
出典: DictionaryAPI.dev
実際には; 本当は
"He really is a true friend." / "Really? What makes you so sure?"
「彼は本当に本当の友達だよ。」 / 「本当ですか? 何がそんなに確信できるのですか?」
出典: DictionaryAPI.dev
理由
Mankind should develop reason above all other virtues.
人類は他のあらゆる美徳よりも理性を発展させるべきです。
出典: DictionaryAPI.dev
合理的な; 分別のある; 無理のない, 手ごろな
a reasonable demand, amount, or price
合理的な需要、量、または価格
出典: DictionaryAPI.dev
推論, 推理
I reasoned the matter with my friend.
私は友人とその問題について論理的に考えた。
出典: DictionaryAPI.dev
受け(取)るvi. 訪問を受ける
She received many presents for her birthday.
彼女は誕生日にたくさんのプレゼントをもらいました。
出典: DictionaryAPI.dev
近ごろの
I met three recent graduates at the conference.
私はカンファレンスで 3 人の新卒者に会いました。
出典: DictionaryAPI.dev
見分けがつく; 認める
I recognised his face immediately.
私は彼の顔をすぐに認識しました。
出典: DictionaryAPI.dev
推薦する
The board recommends Philips, given his ample experience in similar positions.
取締役会は、同様のポジションでの豊富な経験を考慮して、フィリップスを推薦します。
出典: DictionaryAPI.dev
記録するn. 記録
The person had a record of the interview so she could review her notes.
その人はインタビューの記録を持っていたので、メモを見直すことができました。
出典: DictionaryAPI.dev
録音
I wanted to record every detail of what happened, for the benefit of future generations.
将来の世代のために、何が起こったのかを詳細に記録したいと思いました。
出典: DictionaryAPI.dev
取り戻す, 回復するvi. 回復[全快]する
After days of inquiries, he finally recovered his lost wallet.
何日もかけて聞き込みを行った後、彼はついに紛失した財布を取り戻した。
出典: DictionaryAPI.dev
取り戻すこと, 復旧
He explained the meaning of 'recovery' to the students.
彼は生徒たちに「回復」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
減らす, 縮小するvi. 減る; 減量する
to reduce weight, speed, heat, expenses, price, personnel etc.
重量、速度、熱、経費、価格、人員などを削減するため。
出典: DictionaryAPI.dev
変形; 減少, 縮小
A 5% reduction in robberies
強盗が5%減少
出典: DictionaryAPI.dev
照会させるvi. 引合いに出す, 参照する
He explained the meaning of 'refer' to the students.
彼は生徒たちに「照会させる」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
参照; 参考
You must thoroughly reference your paper before submitting it.
論文を投稿する前に、徹底的に参照する必要があります。
出典: DictionaryAPI.dev
精製[錬]した; 洗練された, 優雅な
to refine gold
金を精製する
出典: DictionaryAPI.dev
反射[反響]する; 映す
A mirror reflects the light that shines on it.
鏡はそこに当たる光を反射します。
出典: DictionaryAPI.dev
vt. 改正[改革]する; 矯正する vi. よくなる; 改心するn. 改正, 改良, 改善
A major reform is needed to improve the efficiency in the factory.
工場の効率を改善するには大規模な改革が必要です。
出典: DictionaryAPI.dev
拒絶, 辞退
He explained the meaning of 'refusal' to the students.
彼は生徒たちに「辞退」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
拒絶[辞退]する
He explained the meaning of 'refuse' to the students.
彼は生徒たちに「拒否」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
取り戻す, 回復する
He explained the meaning of 'regain' to the students.
彼は生徒たちに「取り戻す」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
見なす ; 注視するvi. 留意する
He is held in great regard in Whitehall.
彼はホワイトホールで非常に尊敬されている。
出典: DictionaryAPI.dev
a. , ad. 不注意な; 構わない ; かかわらず; とにかく
Tatiana knew the meat had passed its expiry date, but she ate it regardless.
タチアナさんは肉の賞味期限が切れていることを知っていたが、気にせず食べた。
出典: DictionaryAPI.dev
連隊vt. 連隊[団体]に編成する; 統制する
He explained the meaning of 'regiment' to the students.
彼は生徒たちに「連隊」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
地方[区]; 地方; 部位; 範囲, 領域
the equatorial regions
赤道地域
出典: DictionaryAPI.dev
n. 記録 vt. 記録[登録,登記]するvi. (宿で)記帳[記名]する
The teacher took the register by calling out each child's name.
先生は子供たち一人一人の名前を呼びながら名簿を受け取りました。
出典: DictionaryAPI.dev
n. , vt. 遺憾, 残念; 後悔; 後悔する ; 悼む; 惜しむ; 懐かしむ
He regretted his words.
彼は自分の言葉を後悔した。
出典: DictionaryAPI.dev
規則正しい; 一定の
Bartenders usually know their regulars by name.
バーテンダーは通常、常連客の名前を知っています。
出典: DictionaryAPI.dev
規則正しく; 定期的に
He explained the meaning of 'regularly' to the students.
彼は生徒たちに「定期的に」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
統制[規定]する; 取締る; 調整する
to regulate a watch, i.e. adjust its rate of running so that it will keep approximately standard time
時計を調整すること。つまり、時計がほぼ標準時間を保つように動作速度を調整すること
出典: DictionaryAPI.dev
, a. 規則(の), 法規; 規制
He explained the meaning of 'regulation' to the students.
彼は生徒たちに「規則」(規則(の)、法規)の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
しりぞける, 拒絶する
She even rejected my improved offer.
彼女は私の改善案さえ拒否しました。
出典: DictionaryAPI.dev
拒絶; 廃棄
He explained the meaning of 'rejection' to the students.
彼は生徒たちに「拒絶」(廃棄)の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
…に関して(の)
He explained the meaning of 'relate to' to the students.
彼は生徒たちに「関係する」(…に関して(の))の意味を説明しました。
出典: GoogleTranslate
関係のある ; 血縁[親類]の
Please relate the circumstances of your journey here today.
今日ここでの旅の状況を話してください。
出典: DictionaryAPI.dev
関係, 関連
The relation between diet and health is complex.
食事と健康の関係は複雑です。
出典: DictionaryAPI.dev
…に関して
He explained the meaning of 'in relation to' to the students.
彼は生徒たちに「関連して」(…に関して)の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
愛情関係; 関係; 親類関係
They have been in a relationship for ten years, but have never married.
彼らは10年間交際しているが、結婚したことはない。
出典: DictionaryAPI.dev
関係のある
Why do my relatives always talk about sex?
なぜ私の親戚はいつもセックスについて話すのですか?
出典: DictionaryAPI.dev
相対的に
He measured his success relatively, that is, competitively.
彼は自分の成功を相対的に、つまり競争力で評価しました。
出典: DictionaryAPI.dev
ゆるむ, くつろぐ
to relax a rope or cord
ロープやコードを緩めること
出典: DictionaryAPI.dev
くつろいだ
to relax a rope or cord
ロープやコードを緩めること
出典: DictionaryAPI.dev
, vt. 解放, 釈放, 封切
The video store advertised that it had all the latest releases.
そのビデオ店は最新作がすべて揃っていると宣伝していました。
出典: DictionaryAPI.dev
関連のある
His mother provided some relevant background information concerning his medical condition.
彼の母親は、彼の病状に関する関連する背景情報をいくつか提供してくれました。
出典: DictionaryAPI.dev
信頼できる, あてになる
the old reliables
古い信頼できる人たち
出典: DictionaryAPI.dev
苦痛などの除去; 安心
I sighed with relief when I found out that my daughter hadn't got lost, but was waiting for me at home.
娘が迷子ではなく、家で待っていてくれたことを知り、安堵のため息をつきました。
出典: DictionaryAPI.dev
救済する; 楽にする
I was greatly relieved by the jury's verdict.
陪審の評決を聞いて、とても安心しました。
出典: DictionaryAPI.dev
宗教; 信仰
My brother tends to value religion, but my sister not as much.
私の兄は宗教を重視する傾向がありますが、妹はそれほどではありません。
出典: DictionaryAPI.dev
宗教(上)の, 宗教的な
It is the job of this court to rule on legal matters. We do not consider religious issues.
法的問題について判決を下すのがこの裁判所の仕事です。私たちは宗教的な問題は考慮しません。
出典: DictionaryAPI.dev
不本意; 嫌がること
He explained the meaning of 'reluctance' to the students.
彼は生徒たちに「不本意; 嫌がること」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
頼る, あてにする
He explained the meaning of 'rely on' to the students.
彼は生徒たちに「頼る、あてにする」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
とどまる, 居残る; 残る
There was no food in the house, so I had to remain hungry.
家には食べ物がなかったので、お腹を空かせていなければなりませんでした。
出典: DictionaryAPI.dev
残り; 残存者; 遺骨
There was no food in the house, so I had to remain hungry.
家には食べ物がなかったので、お腹を空かせていなければなりませんでした。
出典: DictionaryAPI.dev
n. 注意, 注目, 観察 vt. 気づく, 注目するvi. 留意する
a biting remark
辛辣な発言
出典: DictionaryAPI.dev
注目すべき, 顕著な
He explained the meaning of 'remarkable' to the students.
彼は生徒たちに「注目すべき」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
記憶するvi. 思い出す; 覚えている
Please remember this formula!
この公式をぜひ覚えておいてください!
出典: DictionaryAPI.dev
思い出させる
He explained the meaning of 'remind' to the students.
彼は生徒たちに「リマインド」(思い出させる)の意味を説明しました。
出典: GoogleTranslate
遠い, はるかな
A remote operator may control the vehicle with a wireless handset.
遠隔オペレータは無線ハンドセットを使用して車両を制御できます。
出典: DictionaryAPI.dev
移動, 移転
He explained the meaning of 'removal' to the students.
彼は生徒たちに「移動」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
移す ; 片づけるvi. 移る, 引越す, 去る
He removed the marbles from the bag.
彼は袋からビー玉を取り出した。
出典: DictionaryAPI.dev
新しくする
I'd like to renew these three books. Did you know that you can renew online?
この3冊をリニューアルしたいと思います。 オンラインで更新できることをご存知ですか?
出典: DictionaryAPI.dev
n. 地代, 家賃 vt. …に地代[家賃]を払う; 貸すvi. 賃貸される
A New York city taxicab license earns more than $10,000 a year in rent.
ニューヨーク市のタクシー免許を取得すると、年間 10,000 ドル以上の家賃が得られます。
出典: DictionaryAPI.dev
, vt. 修繕
I took the car to the workshop for repair.
私は修理のために車を整備工場に持って行きました。
出典: DictionaryAPI.dev
反復v. 繰り返す
We gave up after the third repeat because it got boring.
3回目のリピートで飽きたので諦めました。
出典: DictionaryAPI.dev
再三再四
He repeatedly violated the court order, and shall now be punished.
彼は繰り返し裁判所命令に違反したため、これから処罰されることになる。
出典: DictionaryAPI.dev
もとに戻す, 返す
When you've finished using the telephone, please replace the handset.
電話が終わりましたら受話器を戻してください。
出典: DictionaryAPI.dev
復職[復位]; 交代
The replacement of that broken light-bulb will have to wait until I can buy a new one.
その壊れた電球の交換は、新しい電球が買えるまで待たなければなりません。
出典: DictionaryAPI.dev
, v. 返事, 応答
Joanne replied to Pete's insult with a slap to his face.
ジョアンはピートの侮辱に顔を平手打ちで返した。
出典: DictionaryAPI.dev
報告(書); 記録v. 報告する
A report by the telecommunications ministry on the phone network revealed a severe capacity problem.
電話ネットワークに関する電気通信省の報告書では、深刻な容量問題が明らかになりました。
出典: DictionaryAPI.dev
表す, 表示[表現,描写]する; 意味する
The sculptor represented a horse in bronze.
彫刻家は馬をブロンズで表現しました。
出典: DictionaryAPI.dev
表現, 描写, 表象
The Venus of Willendorf was an early representation of the female body.
ヴィレンドルフのヴィーナスは、女性の身体を初期に表現したものでした。
出典: DictionaryAPI.dev
代表[典型]的な; 代表による; 代理の
Are you sure this paper is representative of your child's writing?
この論文があなたのお子様の文章を代表していると確信していますか?
出典: DictionaryAPI.dev
再生[再現]するvi. 繁殖する
He explained the meaning of 'reproduce' to the students.
彼は生徒たちに「再生[再現]するvi. 繁殖する」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
爬虫類の動物a. 爬虫類の
a reptile race or crew; reptile vices
爬虫類の種族または乗組員。爬虫類の悪徳
出典: DictionaryAPI.dev
共和国
The United States is a republic; the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is a constitutional monarchy.
米国は共和制です。グレートブリテンおよび北アイルランド連合王国は立憲君主制です。
出典: DictionaryAPI.dev
評判; 名声
He explained the meaning of 'reputation' to the students.
彼は生徒たちに「評判」(評判; 名声)の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
必要とする, 要する
He explained the meaning of 'require' to the students.
彼は生徒たちに「require」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
要求; 必要物[条件]; 資格
There was a requirement of the government on citizens for paying taxes.
政府は国民に対して納税を義務付けていた。
出典: DictionaryAPI.dev
, vt. 救助
The rescue of Jerusalem was the original motive of the Crusaders
エルサレムの救出が十字軍の本来の動機だった
出典: DictionaryAPI.dev
研究, 調査 v. 研究[調査]する
The research station that houses Wang and his team is outside Lijiang, a city of about 1.2 million people.
王氏と彼のチームが収容されている研究ステーションは、人口約120万人の都市麗江郊外にある。
出典: DictionaryAPI.dev
…に似(てい)る
The twins resemble each other.
双子はお互いに似ています。
出典: DictionaryAPI.dev
保留する, 取っておくn. 保留, 留保
We reserve the right to make modifications.
当社は変更を加える権利を留保します。
出典: DictionaryAPI.dev
居住
He explained the meaning of 'residence' to the students.
彼は生徒たちに「居住」(居住)の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
職を辞する; 放棄するvi. 辞職する
He resigned the crown to follow his heart.
彼は自分の心に従うために王位を辞した。
出典: DictionaryAPI.dev
抵抗[反抗]する
He explained the meaning of 'resist' to the students.
彼は生徒たちに「抵抗する」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
抵抗
the resistance of bacteria to certain antibiotics
特定の抗生物質に対する細菌の耐性
出典: DictionaryAPI.dev
vt. 分解[析]する; 変形する; (分析して)解決する vi. (結局)…となる, 帰するn. 決心
It took all my resolve to go through with the surgery.
手術をやり遂げるには、あらゆる決意が必要でした。
出典: DictionaryAPI.dev
よく行く, 寄り集るn. 人出(の場所), 盛り場
to have resort to violence
暴力に訴えることがある
出典: DictionaryAPI.dev
資源; 資料
a man/woman of resource
資源のある男性/女性
出典: DictionaryAPI.dev
尊敬vt. 尊敬[重]する
He is an intellectual giant, and I have great respect for him.
彼は知的な巨人であり、私は彼をとても尊敬しています。
出典: DictionaryAPI.dev
尊敬すべき; りっぱな
His accomplishments, morals, loyalty, and stature make him a respectable person.
彼の功績、道徳心、忠誠心、そして身長は、彼を立派な人物にしています。
出典: DictionaryAPI.dev
答える ; 応じる
to respond to a question or an argument
質問や議論に答えること
出典: DictionaryAPI.dev
応答
He explained the meaning of 'response' to the students.
彼は生徒たちに「応答」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
責任; 責務
Responsibility is a heavy burden.
責任は重い負担です。
出典: DictionaryAPI.dev
責任のある
Parents are responsible for their child's behaviour.
親は子供の行動に責任があります。
出典: DictionaryAPI.dev
休息, 休養 v. 休む
I need to get a good rest tonight; I was up late last night.
今夜はゆっくり休まなければなりません。昨夜は遅くまで起きていました。
出典: DictionaryAPI.dev
元どおりにする, 復旧する
We backed up the data successfully, but the restore failed.
データは正常にバックアップされましたが、復元は失敗しました。
出典: DictionaryAPI.dev
抑制[制止]する; 禁じる
He was restrained by the straight jacket.
彼はストレートジャケットに拘束された。
出典: DictionaryAPI.dev
抑制; 拘束, 束縛, 監禁
Make sure all the restraints are tight.
すべての拘束がしっかりと固定されていることを確認してください。
出典: DictionaryAPI.dev
制限[限定]する
After suffering diahrroea, the patient was restricted to a diet of rice, cold meat, and yoghurt.
下痢に苦しんだ後、患者は米、冷たい肉、ヨーグルトの食事に制限されました。
出典: DictionaryAPI.dev
結果
the result of a course of action; the result of a mathematical operation
一連の行動の結果。 数学的演算の結果
出典: DictionaryAPI.dev
退く; 寝る; 退職[引退]する
At the retire, the cavalry fell back.
退却すると騎兵隊は後退した。
出典: DictionaryAPI.dev
あばく; 現す, 示す
The comedian had been telling us about his sleep being disturbed by noise. Then came the reveal: he was sleeping on a bed in a department store.
そのコメディアンは騒音によって睡眠が妨げられたと話していた。その後、彼がデパートのベッドで寝ていたことが明らかになった。
出典: DictionaryAPI.dev
, v. 仕返し
Indifference is the sweetest revenge.
無関心は最も甘い復讐だ。
出典: DictionaryAPI.dev
vt. 逆にする, 裏返す vi. 逆になる a. 逆の ; 逆転のn. 反対
We expected a difficult test, but the reverse was true.
難しいテストを予想していましたが、実際はその逆でした。
出典: DictionaryAPI.dev
, v. 検閲; 書評[批評](する), 評論を書く
I need to make a review of the book before I can understand it.
理解する前にその本をレビューする必要があります。
出典: DictionaryAPI.dev
生き返る, 生き返らせる; 元気づく; 復活する
Her grandmother refused to be revived if she lost consciousness.
祖母は意識を失った場合の蘇生を拒否した。
出典: DictionaryAPI.dev
革命
He explained the meaning of 'revolution' to the students.
彼は生徒たちに「革命」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
回転する[させる]; 循環する
He explained the meaning of 'revolve' to the students.
彼は生徒たちに「回転する[させる]; 循環する」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
報酬, 報いvt. 報酬[賞与,謝礼]を与える
For catching the thief, you'll get a nice reward.
泥棒を捕まえると、素敵な報酬がもらえます。
出典: DictionaryAPI.dev
律動, リズム
Dance to the rhythm of the music.
音楽のリズムに合わせて踊ります。
出典: DictionaryAPI.dev
金持ちの; 豊かな ;こくのある
a rich dish; rich cream or soup; rich pastry
豊かな料理。濃厚なクリームまたはスープ。豊富なペストリー
出典: DictionaryAPI.dev
除く, 免れさせる
We're trying to rid the world of poverty.
私たちは世界から貧困をなくそうとしています。
出典: DictionaryAPI.dev
…を免れる, 脱する
I want to get rid of your influence over my life!
私の人生に対するあなたの影響を取り除きたいです!
出典: DictionaryAPI.dev
乗る
Can I have a ride on your bike?
あなたの自転車に乗ってもいいですか?
出典: DictionaryAPI.dev
, v. 峰, 山の背, 分水線; 山脈
The plough threw up ridges of earth between the furrows.
鋤は畝の間に土のうねを巻き上げた。
出典: DictionaryAPI.dev
ばかげた
It's ridiculous to charge so much for a little souvenir.
ちょっとしたお土産にそんなに高いのはバカバカしいです。
出典: DictionaryAPI.dev
a. まっすぐな; 正しい ad. 正しく; 正当に n. 正義, 公正; 正しい行為; 権利, 法的権利 vt. まっすぐに立てるvi. まっすぐになる
a right line
正しい線
出典: DictionaryAPI.dev
かたい; 厳正な, 厳密な
He explained the meaning of 'rigid' to the students.
彼は生徒たちに「厳格な」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
鳴る, 鳴らすn. 音; 電話呼出し
onion rings
オニオンリング
出典: DictionaryAPI.dev
熟した; 熟成した
ripe apples
熟したリンゴ
出典: DictionaryAPI.dev
起きる; 回復する; 立ち上がる
to rise a hill
丘を登る
出典: DictionaryAPI.dev
危険 ; 冒険vt. 危うくする; 賭ける
2006, Trever Ramsey on BBC News website, Exercise 'cuts skin cancer risk' read at http//news.bbc.co.uk/1/hi/health/4764535.stm on 14 May 2006
2006 年、BBC ニュース Web サイトのトレバー・ラムゼイ、運動は「皮膚がんのリスクを軽減」 http//news.bbc.co.uk/1/hi/health/4764535.stm、2006 年 5 月 14 日
出典: DictionaryAPI.dev
危険な
Investing in this start-up company could be risky.
この新興企業への投資は危険を伴う可能性があります。
出典: DictionaryAPI.dev
, a. 式; 式の挙行; 儀式
They carried out the ritual carefully.
彼らは儀式を注意深く執り行った。
出典: DictionaryAPI.dev
強奪する
He robbed three banks before he was caught.
彼は逮捕されるまでに 3 つの銀行強盗をしました。
出典: DictionaryAPI.dev
長い棒, さお, 釣ざお; つえ
When I hooked a snake and not a fish, I got so scared I dropped my rod in the water.
魚ではなくヘビを引っ掛けたとき、怖くて竿を水の中に落としてしまいました。
出典: DictionaryAPI.dev
役割, 役
Her dream was to get a role in a Hollywood movie, no matter how small.
彼女の夢は、たとえどんなに小さなものであっても、ハリウッド映画の役を得ることでした。
出典: DictionaryAPI.dev
ころがる; 転げ回る
Look at the roll of the waves.
波のうねりを見てください。
出典: DictionaryAPI.dev
, vt. 屋根
The roof was blown off by the tornado.
竜巻で屋根が吹き飛ばされました。
出典: DictionaryAPI.dev
室, 部屋;下宿; 場所, 余地
Go to your room!
自分の部屋に行ってください!
出典: DictionaryAPI.dev
根
This tree's roots can go as deep as twenty metres underground.
この木の根は地下20メートルの深さまで伸びることがあります。
出典: DictionaryAPI.dev
バラ
He explained the meaning of 'rose' to the students.
彼は生徒たちに「バラ」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
腐る; 朽ちる
The apple left in the cupboard all that time had started to rot.
ずっと戸棚の中に放置されていたリンゴが腐り始めた。
出典: DictionaryAPI.dev
粗い
Rough in the shape first, then polish the details.
まずは大まかな形を作り、その後細部を磨き上げます。
出典: DictionaryAPI.dev
丸いn. 円
High above, vultures circled around.
上空ではハゲワシが旋回していました。
出典: DictionaryAPI.dev
道(筋) vt. 路(線)を定める
The route was used so much that it formed a rut.
この路線はあまりにも利用されすぎて、マンネリができてしまった。
出典: DictionaryAPI.dev
常規的な仕事, おきまりa. 決まりきった, 日常の
Connie was completely robotic and emotionless by age 12; her entire life had become one big routine.
コニーは12歳までに完全にロボットのようで感情を失っていた。彼女の人生全体が一つの大きな日課となった。
出典: DictionaryAPI.dev
(横の)列
He explained the meaning of 'row' to the students.
彼は生徒たちに「行」((横の)列)の意味を説明しました。
出典: GoogleTranslate
国王の
royal mast; royal sail
ロイヤルマスト。 ロイヤルセイル
出典: DictionaryAPI.dev
こする[れる], 摩擦する; みがくn. こする事, 摩擦
Give that lamp a good rub and see if any genies come out
そのランプをよくこすって、魔神が出てくるかどうか見てください
出典: DictionaryAPI.dev
マッサージ師; 砥石, やすりa. ゴム製の
Jones toes the rubber and then fires to the plate.
ジョーンズはラバーにつま先を立ててからプレートに向かって発射します。
出典: DictionaryAPI.dev
くず; たわごと
The rubbish is collected every Thursday in Gloucester, but on Wednesdays in Cheltenham.
ゴミはグロスターでは毎週木曜日に収集されますが、チェルトナムでは水曜日に収集されます。
出典: DictionaryAPI.dev
荒れる, 激しい; 荒々しい, 不作法な
Karen broke up with Fred because he was often rude to her.
カレンはフレッドがしばしば彼女に失礼だったので、フレッドと別れました。
出典: DictionaryAPI.dev
没落; 破産; 荒廃v. 破壊させる; 台無しにする
The monastery has fallen into ruin.
修道院は廃墟となった。
出典: DictionaryAPI.dev
n. 標準, 規則, 法則; 慣習 vt. 規定する; 統治するvi. 支配する ; 判定する
All participants must adhere to the rules.
すべての参加者はルールを遵守しなければなりません。
出典: DictionaryAPI.dev
統治者; 定規
He explained the meaning of 'ruler' to the students.
彼は生徒たちに「統治者」の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
うわさ
There's a rumor going round that he's going to get married.
彼が結婚するのではないかという噂が広まっている。
出典: DictionaryAPI.dev
いなか(風)の
He explained the meaning of 'rural' to the students.
彼は生徒たちに「田舎」(風)の意味を説明した。
出典: GoogleTranslate
vi. 突進する ; 殺到する vt. 突進させる, せき立てる まいさせるn. 突進
He explained the meaning of 'rush' to the students.
彼は「ラッシュ」の意味を説明した (vi. 突進する ; 殺到する
vt. 突進させる、せき立てまいさせる。 突進)生徒たちに。
出典: GoogleTranslate