イディオム

Make sense

会話中によく使われる、よく耳にする表現(イディオムなど)を紹介していこうと思います。ネイティブスピーカーがこれはよく使うとYoutubeなどの動画やブログ記事で言っている(書いている)ものから、私自身もよく聞いた、よく使ったという言葉のみ厳選して紹介します。

Make sense

意味

意味をなす、道理にかなう、うなずける、筋が通っている、当然である、つじつまが合う- ALC

意味をなす、意味がとれる、道理にかなう、有意義である - Weblio

例文

Your story does not make sense, so please rewrite it.
あなたの話は筋が通っていないので、書き直してください。

It all makes sense now.
それで全てつじつまが合います。/なるほど、そういうことだったのか。◆【場面】以前は不可解だったが、今は事情を理解できた。◆【直訳】今それは全て意味を成す。

That makes sense.
それなら分かる[道理にかなってる・筋は通ってる]。/なるほど。/ごもっとも。/言えてる。

It makes a lot of sense.
それはなかなか納得のいく話です。

It's starting to make sense.
だんだん話が見えてきました。/だんだん分かってきた…。◆【場面】不可解だったことが、少しずつ理解できるようになってきている。

What you're saying doesn't make sense.
君の言うことは筋が通っていない。

Does this make sense so far?
ここまでは理解できますか?◆【場面】聞き手の理解度を確認する

What Tom says doesn't make any sense to me.
トムが言っていることは(支離滅裂で)私には分からない[理解できない]。

He was so excited that what he said didn't make sense.
彼はあまりに興奮していたので、言っていることが意味を成しませんでした。

She says she's a vegetarian, but she eats fish. Does that make sense to you?
彼女は菜食主義者だと言っていますが、魚は食べます。それは、筋が通りますか? - ALC

Does it make sense?
合ってますか? - Weblio Email例文集

It does not make sense.
意味を成さない。 - Weblio Email例文集

Does it make sense?
合っていますか? - Weblio Email例文集

Does that make sense?
それで意味がわかりますか? - Weblio Email例文集

This does not make sense.
これは意味を成さない.  - 研究社 新和英中辞典

I cannot make sense of this poem.
この詩は理解できない - Eゲイト英和辞典

What is he talking about? It just doesn't make sense.
彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。 - Tanaka Corpus

What he said doesn't make sense to me.
彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。 - Tanaka Corpus

What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。 - Tanaka Corpus

If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。 - Tanaka Corpus

That makes sense to me.
私はいいと思います。

I think that makes sense.
それはそうよね。

- 語学学習コミュニティ ゴガクル英語

補足

賛成するフレーズ。make sense は「意味をなす、道理にかなう、筋が通っている、うなずける」という意味です。直訳は「私にはうなずける話だ」となります。 - 語学学習コミュニティ ゴガクル英語

 

管理人

このMake senseが英語(米語)で私自身最も使ったことがあるイディオムだと思います(下のその他動画での該当数も桁違いです)。ただ、ネイティブが紹介しているよく使われるイディオムの中には含まれていないんですよねぇ。おそらくなんですが、あまりにも普通に使っているのでイディオムという認識がないんじゃないかなと思います。(私見です)

 

動画

https://www.youtube.com/watch?v=g-UAP1JcmFU

 

その他の動画はこちら

https://youglish.com/pronounce/make%20sense/english?

※イディオムは本来の意味(文字通りの意味)で使われている動画も混ざっている場合もありますので、色々見てください。

上記サイトの使い方はこちら

YouGlish -YouTubeで英語学習。教材はムービー中の生英語-

続きを見る

 

 




M

2021/9/16

mull over

mull over 意味 ~について熟考[検討]する、~についてよく[じっくり・あれこれ]考える -  ALC 例文 He advised her to take some time to mull over her options. その人は彼女に選択をじっくりと時間をかけて考えてみるように忠告しました。 -  ALC 英語ではどのように説明されているのかの確認 to think carefully about something for a long time: I need a few days t ...

ReadMore

M

2021/9/15

move up

move up 意味 上方へ移動する 〔株価などが〕上がる、上昇する 昇進する[させる]、昇格する、出世する、進級する、格上げする、持ち上がりになる 前線へ移動する 〔予定の日付または時刻を〕繰り上げる、前倒しする、早める 詰めて場所を空ける もっと広い住居に引っ越す -  ALC 例文 The yen moved up against the dollar this morning. 今朝、ドルに対して、円は値上がりした。 -  ALC 英語ではどのように説明されているのかの確認 to increase ...

ReadMore

M

2021/9/14

move out

move out 意味 家を出る[出て行く]、立ち退く、引っ越す、転出する、運び出す 〔企業などが~の分野から〕撤退する -  ALC 例文 Move out! 帰れ!◆【場面】嫌な人にその場から消えてほしい時など -  ALC 英語ではどのように説明されているのかの確認 to stop living in a particular home: Her landlord has given her a week to move out. (Cambridge Advanced Learner's Dict ...

ReadMore

M

2021/9/13

move on

move on 意味 先へ進む[進める]、どんどん進む[進ませる]、進歩する、~に取り掛かる 〔新しい話題に〕移る、〔次の議題に〕進む より良い仕事に移る、昇進する 《野球》進塁する ~を口説く 立ち去る、立ち去らせる、立ち退く、立ち退かせる 気持ちを切り替える、諦めをつける、ふんぎりをつける -  ALC 例文 Let's move on. 話を先に進めよう。  "I thought he was serious about our relationship. I couldn't even ...

ReadMore

M

2021/9/12

move in

move in 意味 近寄る、近くに来る◆【用法】自動詞的にのみ用いる。 (~に)引っ越してくる、(~に)入居する 〔仕事に〕就く、〔仕事を〕始める -  ALC 例文 Please move all the way in. ずっとこちらへおいでください。 I just moved in a new apartment yesterday. 昨日新しいアパートに引っ越したばかりです。 I moved in my current job in 1990. 1990年に現在の仕事に就きました。 -  ALC ...

ReadMore

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

ian

大阪在住 日本語、英語、フランス語を勉強&留学した経験あり。現在は愛犬とのんびり生活を楽しんでいるふつーのおっさん。何か新しいことをはじめようと思って、昔作ったサイトでブログでも書こうと思ってWPをインスコして始めました。

-イディオム

© 2000 - 2021 English Navi All Rights Reserved